首页 > 百科经验 >

衣柜字幕组和人人字幕组 哪个比较好

发布时间:2024-07-04 18:20:21来源:
导读 【#衣柜字幕组和人人字幕组 哪个比较好#】1、个人感觉是2、衣柜比较细心3、衣柜 都是书迷所以专业名词跟台词都是感觉如小说4、但可能主要...
【#衣柜字幕组和人人字幕组 哪个比较好#】

1、个人感觉是

2、衣柜比较细心

3、衣柜 都是书迷所以专业名词跟台词都是感觉如小说

4、但可能主要是书迷 翻译内容上因不满影集不时会有与剧情不相关吐槽影集的现象

5、人人比较专业

6、专业名词细节上可能有时会有差错

7、但整体上因为不受小说局限 跟人人本身也比较常翻译影集

8、流畅度较高 一些对话翻译也较漂亮好懂 也比较不会因为不满影集内容有恶趣味现象

9、但还是要说翻译是门艺术

10、每个人欣赏角度也不同

11、重点看哪个习惯自己喜欢哪个就好

12、我觉得还是衣柜字幕组做得更好

13、怎么去评判?要知道评比的内容是什么,在片源一样的情况下,

14、翻译:个人都看过两个组的翻译,就拿同一集内容来说,衣柜的用词更准确、贴切,翻译得也更通俗易懂,有些单词直译不行,就要换种解释,我觉得衣柜这方面做的很好。人人的就相对来说有些欠缺吧,但可能不是一两个人的问题。是截然不同的态度。

15、时间轴:这个看个人感觉,我觉得有时候人人的太快了,一句话还没看完就没了,只好又按下后退再来看一次.

16、细节:衣柜字幕组做的每个登场的人物都会有名字和介绍,有事脸盲的我就是看到了这个细节!

17、个人喜欢衣柜的 ,因为衣柜的字幕很细心,开场地图每个城堡就有中文介绍,人物出场时都有名字和身份介绍,大家知道看权利游戏最难的就是记人名,如果每次出场都有人名身份介绍,就更容易记住人理解剧情,当然人人的也不错。

18、最近连看几季,各大字幕组均有对比,综合下来我只认衣柜字幕组,翻译类的东西很多翻译得和书本风格一致,特别是每个人物都有字幕提示这个对于脸盲的我来说最好,并且字幕的颜色和片子色调一致,这种真的是真心的用心!

19、看了楼上那个说衣柜秀存在感的你有本事去看生肉啊,衣柜让你花一分钱了吗?bb你麻痹

【#衣柜字幕组和人人字幕组 哪个比较好#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

版权声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。